КОНСТИТУЦИЯ КРЫМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,

          РАЗРАБОТАННАЯ МЕДЖЛИСОМ КРЫМСКОТАТАРСКОГО НАРОДА

                               (ПРОЕКТ)

 

Продолжение.       К началу документа.

 

 

     ГЛАВА 8. ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПРАВА И СВОБОДЫ

     Статья 59.  Право граждан на управление государственными  и  об-

                щественными делами

     Граждане Крымской Республики имеют  право  на  самоуправление  и

участие  в  управлении  государственными  и общественными делами,  на

участие в выборах своих представителей в  органы  власти,  обсуждении

законов и решений общегосударственного и местного значения, в респуб-

ликанских и местных референдумах, а также право на совместное ведение

дел  и  совместную  защиту  своих прав в рамках Конституции и законов

Крымской Республики.

     Статья 60. Избирательные права граждан

     Граждане Крымской Республики, достигшие 21 года, имеют право из-

бирать и быть избранными. Гарантируется всеобщее, прямое и равное из-

бирательное право без ограничительных цензов,  за исключением  особых

случаев, прямо установленных законом.

     В выборах Президента и депутатов  Верховного  Совета  Республики

вправе участвовать и граждане Республики,  находящиеся за ее предела-

ми.

     Закон может предоставить право избирать и возможность избираться

в органы местного самоуправления постоянно проживающим  на  соответс-

твующей  территории  иностранным  гражданам,  а также лицам без граж-

данства.

     Статья 61.  Право  на  доступ к государственной службе

     Гражданам Крымской Республики обеспечивается равный доступ к за-

нятию  государственных должностей и прохождению государственной служ-

бы.

     Никто не  может  быть лишен права занимать государственную долж-

ность по идеологическим,  политическим, религиозным и иным незаконным

мотивам.

     Статья 62. Право на объединение

     Граждане Крымской  Республики имеют право объединяться в полити-

ческие партии и иные общественные объединения, участвовать в массовых

движениях.

     Статья 63. Свобода слова

     Гражданам Крымской Республики обеспечивается свобода мысли, сло-

ва, мнений, убеждений, их беспрепятственное выражение и распростране-

ние.

     Никто не может быть подвергнут преследованиям за свои убеждения.

     Публичные призывы  к насильственному свержению существующего об-

щественного и государственного строя,  к терроризму, разжиганию соци-

альной,  расовой,  национальной и религиозной вражды, являются проти-

воправными и преследуются по закону.

     Статья 64. Право на информацию

     Граждане Крымской Республики имеют право на  получение  своевре-

менной  и  правдивой  информации о положении дел во всех сферах госу-

дарственной,  общественной и международной жизни, а также по вопросам

законодательства, прав, законных интересов и обязанностей гражданина.

     Ответственность за воспрепятствование реализации прав граждан на

информацию  устанавливается  законом.  Гражданину гарантируется право

требовать опровержения опубликованной информации, наносящей ущерб его

чести, достоинству и законным интересам.

     Не допускается распространение информации,  содержащей государс-

твенную или иную охраняемую законом тайну,  а также порочащей честь и

достоинство гражданина.

     Статья 65.  Свобода печати и средств массовой информации

     Гражданам Крымской Республики гарантируется свобода печати, пра-

во пользования государственным радио и телевидением. Порядок, условия

пользования этим правом,  а также ответственность за  злоупотребление

им  определяется  законом.  Не допускается монополия на использование

средств массовой информации.

     Статья 66.  Свобода собраний, митингов, уличных шествий, демонс-

                траций

     Гражданам Крымской  Республики  обеспечивается свобода собраний,

митингов, уличных шествий и демонстраций.

     Порядок осуществления этих свобод с предварительным уведомлением

властей устанавливается законом.

     Статья 67. Право на обращения

     Граждане Крымской Республики имеют право на личное и  коллектив-

ное  обращение  в государственные  органы и общественные организации.

На должностных лиц возглавляется обязанность рассматривать эти  обра-

щения, отвечать на них и принимать необходимые меры, в порядке и сро-

ки, установленные законом.

     Граждане Республики  обращаются к общественным и государственным

органам на языке, который они свободно выбирают. На государственных и

общественных органах лежит обязанность ответить на языке,  на котором

сделано обращение, либо обеспечить его перевод на язык, понятный зая-

вителю.  В  случае  невозможности последнего ответ дается на одном из

государственных языков Республики.

 

Продолжение.                     К началу документа.

 

Выходные данные.