Подтверждена верность договору

        [О пребывании в Дагестане делегации Республики Грузия]

 

     Как уже сообщалось в прессе,  недавно в Дагестане побывала прави-

тельственная делегация  Республики  Грузия  во  главе  с  заместителем

премьер-министра Республики Грузия господином Бакуром Гулуа.

     В состав делегации входили ответственные работники Верховного Со-

вета и Кабинета министров Грузии:  Давид Табидзе, Зураб Гегечкори, Си-

мон Узунашвили,  Юрий Пичков,  Дмитрий Кананадзе, а также префект Ква-

рельского  района  Леван  Иашвили.  В  Махачкале  к  ним присоединился

председатель объединения по управлению Кизлярскими  зимними пастбищами

Шалва Казаликашвили.

     С дагестанской стороны в переговорах участвовали Председатель Со-

вета  Министров  ДССР  А.М.Мирзабеков,  его заместители Н.М.Магомедов,

Р.А.Абакаров,  министр  сельского  хозяйства  и  продовольствия   ДССР

А.Х.Магомедов,  ответственные  работники Совмина М.М.Гусаев,  З.З.Иль-

ясов,  А.Ю.Гаджиев,  Г.Г.Арипов, а также председатель народного фронта

имени Шамиля Г.Махачев.

     Бакур Гулуа поблагодарил дагестанцев за гостеприимство  и выразил

надежду на укрепление взаимопонимания между двумя республиками.

     - Основная наша  цель,-  сказал  он,-  урегулировать  проблему  с

аварским населением Кварельского района на договорной основе.  Мы счи-

таем, что дагестанское население, проживающее у нас, при желании может

остаться.

     Далее Бакур Гулуа заверил,  что по отношению к аварцам в Кварель-

ском районе не будет допущено никакого насилия. Подчеркнув, что сейчас

обстановка не такая острая,  как раньше,  он сказал, что семьи аварцев

прекрасно себя чувствуют, можно послать людей и убедиться в этом.

     С такой радужной оценкой обстановки  в  Кварельском  районе,  где

проживают аварцы, А.М.Мирзабеков не согласился, ибо оттуда продолжает-

ся неорганизованное переселение.

     - Мы,  дагестанцы,  очень огорчены тем, что события последних лет

омрачили дружеские отношения между нашими республиками,-  сказал  он.-

Мы никогда не думали,  что так может случиться. Наши земляки были пос-

тавлены в очень сложное положение, дело порой доходило до унижения че-

ловеческого достоинства.  Мы делали все возможное, чтобы нормализовать

обстановку в этих селениях.  Были встречи на правительственном уровне.

Встречались мы с президентом Гамсахурдиа.  На словах проявлялось жела-

ние поддерживать нормальные отношения,  но на деле этого не  было.  Мы

вынуждены были принять решение об эвакуации аварцев в Дагестан.  Я бе-

седовал по телефону с господином Гамсахурдиа,  сказал ему,  что  такое

отношение к людям недопустимо,  что мы проживающих там аварцев пересе-

лим, но для этого нужно время. Я также сказал ему, что мы будем вынуж-

дены поставить вопрос об освобождении земель,  которые вы сейчас у нас

арендуете. Президент заявил, что "мы своих баранов забираем". Это яви-

лось сигналом к организации работы по переселению аварцев.  Был заклю-

чен договор.  В рамках этого договора мы действуем последовательно. Но

этого  не скажешь о другой стороне.  За короткое время из Кварельского

района в Дагестан переехало около 200 семей из 600,  имевшихся  там  к

моменту  составления договора.  После этого мы приняли решение об изъ-

ятии 100 тысяч гектаров,  то есть третьей  части  земли,  используемой

Грузией. Грузинская сторона не выполнила условий по материально-техни-

ческому обеспечению переезда наших людей...  Так что не мы начали этот

процесс, и нами не допущено никакого нарушения договора.

     Договор, о котором шла речь,  был заключен 30 апреля 1991 года  в

Тбилиси  между  правительствами Республики Грузия и Дагестанской ССР и

назывался так: "О неотложных мерах по обеспечению организованного пере-

селения жителей аварской национальности, проживающих в Кварельском ра-

йоне Республики Грузия, в Дагестанскую ССР".

     По условиям договора обе стороны должны были обеспечить организо-

ванное переселение 4000 человек (более 600 семей),  начиная с мая 1991

по май 1994 года. Правительство Республики Грузия обязалось "полностью

компенсировать переселенцам стоимость построек, многолетних насаждений

и  других  основных и вспомогательных средств производства в соответс-

твии с существующим положением,  а также возместить все расходы,  свя-

занные  с  переселением  жителей  аварской  национальности из Грузии и

обустройством их на территории  Дагестанской  ССР,  включая  выделение

транспортных средств для перевозки имущества".

     Для осуществления программы переселения требуется  несколько лет.

Поэтому  обе стороны по договору обязаны были "в течение всего периода

переселения обеспечивать необходимые условия для нормальной  жизнедея-

тельности населения".  На то, что грузинская сторона не придерживается

договора, обратил внимание господина Бакура Гулуа А.М.Мирзабеков.

     В свою очередь,  Бакур Гулуа сказал, что он работает заместителем

премьер-министра всего полтора месяца и не хочет вдаваться  в  подроб-

ности конфликта,  что "они приехали остановить процесс" переселения. И

не потому,  что должны освобождать земли.  Обстановка в районе измени-

лась,  и остающиеся там 430 семей могут оставаться и дальше.  Если да-

гестанская сторона все же хочет их переселить,  то правительство  Рес-

публики Грузия не будет препятствовать этому и будет выполнять условия

договора.

     С этим вариантом А.М.Мирзабеков согласился, но при одном условии:

если сами аварцы изъявят желание оставаться там и  если  они  считают,

что  есть гарантии их нормального проживания.  Люди должны жить не как

гости, а как равноправная народность, иметь право изучать родной язык,

развивать свою культуру,  соблюдать свои обычаи и пользоваться теми же

условиями быта,  какими пользуются грузины.  Речь не идет о том, чтобы

просто проживать, а чтобы была нормальная, полнокровная жизнь. Раз лю-

ди остаются там,  то не мешало бы руководству Грузии встретиться с ни-

ми, извиниться за допущенные ошибки.

     Это мнение поддержал Давид Табидзе,  заместитель председателя ко-

миссии Верховного Совета Республики Грузия:  "Конечно,  вы правы, надо

перед людьми извиниться,  наладить нормальные отношения, вовлечь в это

дело народную дипломатию".

     Б.Гулуа, А.Мирзабеков, Г.Махачев и А.Гаджиев высказали пожелание,

чтобы этот вопрос был с повестки дня снят,  чтобы аварцы в Грузии жили

нормально, как в Дагестане живут тысячи грузин.

     Вторым вопросом  переговоров был вопрос о землепользовании. Бакур

Гулуа подчеркнул остроту проблемы зимовки скота: "Мы просили бы учесть

наши трудности и пойти нам навстречу..."

     Вопрос этот без особых осложнений был положительно решен.  Прави-

тельство  Дагестанской ССР дало согласие правительству Республики Гру-

зия на использование в период зимовки 1991-1992 гг. 268 тысяч гектаров

Кизлярских пастбищ.  Республика Грузия пока возвращает 50 тысяч гекта-

ров пастбищ в районе участка Бажиган.

     На этих  условиях  был подписан протокол переговоров.  В нем под-

черкнуто,  что обе стороны обязуются обеспечить  нормальную  жизнедея-

тельность аварцев, проживающих в Кварельском районе, и чабанов Респуб-

лики Грузия на Кизлярских зимних пастбищах.

                     *        *        *

     В настоящее время многие семьи,  выехавшие в Дагестан из Кварель-

ского района,  не обустроены.  Совет Министров ДССР принял постановле-

ние, в котором учтены пожелания аварцев о компактном их переселении. В

нем,  в частности,  говорится:  "Переселить аварское население из Ква-

рельского района Республики Грузия в город Южно-Сухокумск".

                                    Пресс-центр Совета Министров ДССР.

 

     Источник: Дагестанская правда, 1991, 7 ноября.

 

Выходные данные.